Long vowels versus diphthongs in North American English: Which one is easy to recognize and hear?
AbstractThe aim of this presentation is to measure to what extent long vowels are confused with diphthongs by Turkish English majors. A diphthong is made of two components. By definition and sound structure, diphthongs are a combination of two separate vowel sounds that, when uttered, the first vowel glides onto the second vowel forming a single syllable, as heard in /aɪ, aʊ, eɪ, oʊ, ɔɪ/. By nature, diphthongs happen to be long vowels. Long vowels, on the other hand, do not include two vowels that do not glide, as in /ɑ:, i:, u:, ju:, ɔ:, ɜ:/. No vowel sound has a fixed length and many other factors affect length, such as the voiced consonant sound directly after a vowel sound will affect its length (voicing), reduction and intonation. It is said that to hear vowel sounds within words is easier than it is to hear the sound alone. Long vowels are generally said to be the easiest vowels for non-native English speakers to distinguish and hear correctly. This assumption will be tested with 30 instructors of English language education who are enrolled for MA degree at a foundation university in Ankara. The perception of long vowels vs diphthongs in written words and the audition of them in oral forms were measured within two separate applications of a pre-test and a post-test. It was discovered that the Turkish English instructors perceived the diphthongs (86, 3%) better than long vowels (73,3% ). It was deduced that the main cause of learning difficulty behind the diphthongs and long vowels, apart from L1 intervention, was the fact that Turkish learners of English suffer from a psycho-orthographic trauma created by the spelling of the diphthongs and long vowels by means of several letters.
Almbark, R. (2012). The perception and production of SSBE vowels by Syrian Arabic learners: The Foreign Language Model. Unpublished PhD Thesis, University of York, UK.
Baker, A. (2000). Ship or Sheep: An intermediate pronunciation course. New edition
Baker , A. & Goldstein S. (2008). Pronunciation pairs: An introduction to the sounds of English. Cambridge: Cambridge University Press.
Best, C. (1995). A direct realist view of cross-language speech perception. In W. Strange (Ed.), Speech perception and linguistic experience: Issues in cross-language research. Baltimore: York Press, 171–204.
Best, C. & Tyler, M. (2007). Nonnative and second-language speech perception: Commonalities and complementarities. In O.-S. Bohn, & M. J. Munro (Eds.), Language experience in second language speech learning: In honor of James Emil Flege. Amsterdam: John Benjamins, 13–34.
Cruttenden, A. (2008). Gimson's Pronunciation of English [7th edition]. London: Hodder Education.
Maye, J., Werker, J., & Gerken, L. A. (2002). Infant sensitivity to distributional information can affect phonetic discrimination. Cognition, 82, B101–B111.
Demircioglu, M. D. (2013). The pronunciation problems for Turkish learners in articulating of the diphthongs in English learning. Procedia-Social and Behavioral Sciences, Vol. 106, 2983-2992.
Demirezen, M. (2005). The /ɔ:/ and /ow / contrast: Curing a fossilized pronunciation error of Turkish teacher trainees of the English language,” Çankaya University, Journal of Arts and Sciences, Vol. 1, Number 3, May 2005, 71-84.
Demirezen, M. (2017). /æ/ versus /ɑ/: Vowel fossilization in the pronunciation of Turkish English majors: Rehabilitation 1. Journal of Language and Linguistic Studies, 13(2), 260-284.
Flege, J. E. (1995). Second language speech learning: Theory, findings, and problems. In Winifred Strange (Ed.). Speech Perception and Linguistic Experience: Issues in Cross language Research. Timonium, MD: York Press, 233-277.
Flege, J. E., Bohn, O. S. & Jang, S. (1997). Effects of experience on non-native speakers' production and perception of English vowels. Journal of Phonetics,25(4), 437-470.
Demirezen, M. (2007). The [ɔ:] and [oʊ] Contrast as a Fossilized Pronunciation Error of Turkish Learners of English and Solutions to the Problem. Journal of Language and Linguistic Studies, Volume 3, Issue 1, 98 – 115.
Longman Dictionary of American English (2008). Pearson.
Longman Dictionary of Contemporary Dictionary English (2012). Pearson
Mička, P. "Letter frequency (English)". Algoritmy.net.
Nikolova, A. (2012). L1 interference in the perception and production of English vowels by Arabic speakers. Unpublished PhD Thesis, Alliant International University, San Diego, USA.
Zsiga, E. C. (2013). Sounds of language: An introduction to phonetics and phonology. Wiley & Blackwell.
Submission of an article implies that the work described has not been published previously (except in the form of an abstract or as part of a published lecture or academic thesis), that it is not under consideration for publication elsewhere, that its publication is approved by all authors and tacitly or explicitly by the responsible authorities where the work was carried out, and that, if accepted, will not be published elsewhere in the same form, in English or in any other language, without the written consent of the Publisher. The Editors reserve the right to edit or otherwise alter all contributions, but authors will receive proofs for approval before publication.
Copyrights for articles published in International Journal of Curriculum and Instruction are retained by the authors, with first publication rights granted to the journal. The journal/publisher is not responsible for subsequent uses of the work. It is the author's responsibility to bring an infringement action if so desired by the author.